Keine exakte Übersetzung gefunden für عقد الفرق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عقد الفرق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But the lead singer guy, he was just so obsessed with us getting a record deal.
    لكن المغني الأساسي كان مهووساً بتوقيع عقد للفرقة
  • But the lead singer guy, He was just so obsessed with us getting a record deal, you know? Yeah.
    لكن المغني الأساسي كان مهووساً بتوقيع عقد للفرقة
  • The Division for the Advancement of Women and the United Nations Population Fund (UNFPA) serve as co-convenors of the Task Force.
    وتتولى شعبة النهوض بالمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بصفة مشتركة عقد فرقة العمل.
  • Within the context of the Committee, the Department convenes system-wide task forces to coordinate communication efforts for specific global conferences and campaigns.
    وفي إطار هذه اللجنة، تدعو إدارة شؤون الإعلام إلى عقد فرق عمل على صعيد المنظومة لتنسيق جهود الاتصال لمؤتمرات وحملات عالمية محددة.
  • Investors assess what will be the reimbursement expiry of the contract, and the difference between the price that they bid and the price they expect to receive amounts to the interest rate they wish to receive.
    ويقيِّم المستثمرون آجال السداد التي ينص عليها العقد، والفرق بين السعر الذي حدّدوه في العطاء والسعر الذي يتوقعون الحصول عليه يساوي سعر الفائدة الذي يريدون تقاضيه.
  • It's how much they'd pay you.
    انه عقد حفلة فرقة قصر هونان هذا هو الرقم الذي سيدفعونه
  • Such cooperation has continued, with UNDCP supporting the convening of various working groups.
    وقد استمر مثل هذا التعاون، مع قيام اليوندسيب بدعم عقد مختلف الفرق العاملة.
  • The proposal supports the reconvening of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) Task Force on AIDS and the revision of the IASC Guidelines on AIDS in Emergency Settings, including pilot testing in countries.
    ويدعم هذا الاقتراح إعادة عقد فرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالإيدز وتنقيح المبادئ التوجيهية لهذه اللجنة فيما يتصل بالإيدز في ظروف الطوارئ، بما في ذلك الاختبار التجريبي في البلدان.
  • In particular, the Integrated Programming Unit has been providing overall leadership and support to field offices in establishing integrated regional programmes, including through the convening of geographical task teams at headquarters.
    وبوجه خاص قامت وحدة البرمجة المتكاملة بتوفير توجيه ودعم عامين للمكاتب الميدانية في عملية إنشاء برامج إقليمية متكاملة عبر عدة وسائل منها عقد فرق عمل جغرافية في المقر الرئيسي.
  • Work in this area includes the development of assessment tools, relevant notes, presentations and strategy papers, including on environmental crime, fragile States and the One United Nations initiative, and the convening of internal task teams on substantive matters.
    ويشمل العمل المبذول في هذا المجال استحداثَ أدوات تقييمية وملاحظات ذات صلة وتقديمَ عروض وأوراق استراتيجية تغطي فيما تغطي مواضيع الجريمة البيئية والدول الهشة وتوحيد عمل الأمم المتحدة وعقد فرق عمل داخلية تتناول أموراً جوهرية.